"
"Of course not," said he of the hat. "We too have much to complain
of here; the lands are almost entirely taken possession of by
Saxons, wherever you go you will find them settled, and a Saxon
bird of the roof must build its nest in Gwyn dy."
"You call a sparrow in your Welsh a bird of the roof, do you not?"
said I.
"We do," said he of the hat. "You speak Welsh very well
considering you were not born in Wales. It is really surprising
that the men of Llydaw should speak the iaith so pure as they do."
"The Welsh when they went over there," said I, "took effectual
means that their descendants should speak good Welsh, if all tales
be true."
"What means?" said he of the hat.
"Why," said I; "after conquering the country they put all the men
to death, and married the women, but before a child was born they
cut out all the women's tongues, so that the only language the
children heard when they were born was pure Cumraeg. What do you
think of that?"
"Why, that it was a cute trick," said he of the hat.
"A more clever trick I never heard," said the man of the cap.
"Have you any memorials in the neighbourhood of the old Welsh?"
said I.
"What do you mean?" said the man of the hat.
"Any altars of the Druids?" said I; "any stone tables?"
"None," said the man of the hat.
Pages:
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364