SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 150 | Next

Borrow, George Henry, 1803-1881

"Wild Wales: Its People, Language and Scenery"

"
"Have you ever read them?" said I.
"No," he replied; "I do not understand a word of Spanish; but I
suppose her ladyship, knowing I was fond of languages, thought that
I might one day set about learning Spanish, and that then they
might be useful to me."
He then asked me if I knew Spanish, and on my telling him that I
had some knowledge of that language, he asked me to translate some
of the fables. I translated two of them, which pleased him much.
I then asked if he had ever heard of a collection of Welsh fables
compiled about the year thirteen hundred. He said that he had not,
and inquired whether they had ever been printed. I told him that
some had appeared in the old Welsh magazine called "The Greal."
"I wish you would repeat one of them," said the old clerk.
"Here is one," said I, "which particularly struck me:-
"It is the custom of the eagle, when his young are sufficiently
old, to raise them up above his nest in the direction of the sun;
and the bird which has strength enough of eye to look right in the
direction of the sun, he keeps and nourishes, but the one which has
not, he casts down into the gulf to its destruction. So does the
Lord deal with His children in the Catholic Church Militant: those
whom He sees worthy to serve Him in godliness and spiritual
goodness He keeps with Him and nourishes, but those who are not
worthy from being addicted to earthly things, He casts out into
utter darkness, where there is weeping and gnashing of teeth.


Pages:
138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162