I had thought of
that during the journey and came to the conclusion that it would be
better to have my headquarters at Warsaw. Ploszow is only six miles
from here, and I can go there in the morning and stay as long as I
like. It is indifferent to me where I live, and my living here will
prevent people talking. Besides, I do not want Pani Kromitzka to think
I am anxious to dwell under the same roof with her. I spoke of this to
Sniatynski, and saw that he fully agreed with me; he seemed anxious to
discuss Aniela with me. Sniatynski is a very intelligent man, but he
does not seem to understand that changed circumstances mean changed
relations, even between the best of friends. He came to me as if I
were the same Leon Ploszowski who, shaking in every limb, asked for
his help at Cracow; he approached me with the same abrupt sincerity,
desiring to plunge his hand up to his elbow under my ribs. I pulled
him up sharply, and he seemed surprised and somewhat angry. Presently
he fell in with my humor, and we talked together as if the last
meeting at Cracow had never taken place. I noticed, nevertheless,
that he watched me furtively, and not being able to make me out tried
indirect inquiry, with all the clumsiness of an author who is a
deep psychologist and reader of the human mind at his desk, and as
unsophisticated as any student in practical life.
Pages:
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239